Files
MCAdroidApp/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-lt/values-lt.xml
Viktoria Polyakova 0a9c3f5bc4 Init
2026-01-25 15:57:18 +03:00

125 lines
11 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d naujas pranešimas</item>
<item quantity="few">%d nauji pranešimai</item>
<item quantity="many">%d naujo pranešimo</item>
<item quantity="other">%d naujų pranešimų</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Eiti į pagrindinį puslapį"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Naršyti aukštyn"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Daugiau parinkčių"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Atlikta"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Žr. viską"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Pasirinkite programą"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"IŠJUNGTI"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"ĮJUNGTI"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"„Alt“ +"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"„Ctrl“ +"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"„delete“"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"„enter“"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"„Function“ +"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"„Meta“ +"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"„Shift“ +"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"„space“"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"„Sym“ +"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"„Menu“ +"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Ieškoti…"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Išvalyti užklausą"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Paieškos užklausa"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Ieškoti"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Pateikti užklausą"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Paieška balsu"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Bendrinti su"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Bendrinti naudojant programą „<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>“"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Sutraukti"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Sutraukti apatinį lapą</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Išskleisti apatinį lapą</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Išskleisti iki pusės</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Vilkimo rankenėlė dukart paliesta</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Vilkimo rankenėlė</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Atsakyti"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vaizdo įrašas"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Atmesti"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Baigti pok."</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Gaunamasis skambutis"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Vykstantis skambutis"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Gaunamojo skambučio tikrinimas"</string>
<string name="character_counter_content_description">Įvesta simbolių: %1$d iš %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Viršytas simbolių skaičius: %1$d iš %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Išvalyti tekstą</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Uždaryti naršymo meniu"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Uždaryti lapą"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Netinkama įvestis"</string>
<string name="error_icon_content_description">Klaida</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Rodyti išskleidžiamąjį meniu</string>
<string name="icon_content_description">Dialogo lango piktograma</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Vyksta"</string>
<string msgid="2486394087603402002" name="indeterminate">"Nei pažymėta, nei nepažymėta"</string>
<string name="item_view_role_description">Skirtukas</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Pasirinkite „iki pietų“ arba „po pietų“</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s val.</string>
<string name="material_hour_selection">Pasirinkite valandą</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s val.</string>
<string name="material_minute_selection">Pasirinkite minutes</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s min.</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Laiko įvestį pateikti perjungus į laikrodžio režimą.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Valanda</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minutė</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Pasirinkite laiką</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Laiko įvestį pateikti perjungus į teksto įvesties režimą.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Naujas pranešimas</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Pašalinti %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Naujų pranešimų: daugiau nei %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Pakeisti į kitą mėnesį</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Pakeisti į ankstesnį mėnesį</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Pradžios datos pasirinkimas: %1$s Pabaigos datos pasirinkimas: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Dabartinis pasirinkimas: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">nėra</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Atšaukti</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Gerai</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Pasirinkite datą</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Pasirinkta data</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Dienų stulpelis: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Pabaigos data %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Netinkamas formatas.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Pavyzdys: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Naudoti: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Netinkamas diapazonas.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Eiti į dabartinius metus %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Eiti į %1$d metus</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Nepatenka į diapazoną: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Pradžios data%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$spabaigos data</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Pasirinkite diapazoną</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Pradžios datapabaigos data</string>
<string name="mtrl_picker_save">Išsaugoti</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Pradžios data %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Pabaigos data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Pradžios data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">y</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Šiandien %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Perjungti į kalendoriaus įvesties režimą</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Palieskite, kad perjungtumėte į Kalendoriaus rodinį</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Perjungti į teksto įvesties režimą</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Palieskite, kad perjungtumėte į metų rodinį</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Atšaukti</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Gerai</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Naršymo meniu"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nepasirinkta"</string>
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Išjungta"</string>
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Įjungta"</string>
<string name="password_toggle_content_description">Rodyti slaptažodį</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Ieškoti"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Pasirinkta"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tabuliavimo klavišas"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"Procentų: <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
</resources>